本篇目录:
China一词的来源是什么?
1、比较流行的说法是来源于瓷器一词,因为在英语中,中国和瓷器都是“CHINA”。
2、来历一:欧洲一些国家称中国为“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一词则是由“China”一词派生来的,而不是“China”是从“china”派生的。
3、秦朝说 春秋战国时期的秦国,统一六国之后的秦朝,在当时的中国西部乃至亚洲西部,都有很大影响力,所以老外取秦字的发音,将中国称为China。晋国说 春秋战国时期,晋国也是一个举足轻重的大国,China来源于晋字的发音。
china怎么来的?
春秋战国时期,晋国也是一个举足轻重的大国,China来源于晋字的发音。丝绸说 中国古代的丝绸远销世界各国,深受外国人欢迎,古代波斯人将中国称为“丝国”,这个发音慢慢演变为China。
比较流行的说法是来源于瓷器一词,因为在英语中,中国和瓷器都是“CHINA”。
《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini, Martin)在1655年最早提出来的。
为什么中国的英文名字叫China?
实际上,China作为中国的英文名字,China这个词最初并没有出现在中国(汉语)中,而是派生自波斯语“cin”,最终可追溯至梵语“Cīna”,而Cina则记载于古印度文献中,用以表示中国,但中国本土则仍然使用“中国”称呼自己。
中国为什么是“China”,学术上目前都没有定论,单最广为流传的两种说法:一种是,China的原意是“昌南”,“昌南”又是中国的瓷都景德镇的原名。
有很多种说法,至今没有定论。由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。我搜索了下,现摘录几种说法。
契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。这也就说明契丹和秦的两种译法在数种欧洲语言里都存在。
外语中的中国 由于中国的丝绸对西方的影响,西方早期将中国叫做Seres,就是“丝”的音译。目前拉丁语和意大利语仍使用从这个词演变的Sino。英语和相当多的西方语言称中国为China,据认为是来自“秦”的音译。
“China”这一词的来历
1、比较流行的说法是来源于瓷器一词,因为在英语中,中国和瓷器都是“CHINA”。
2、《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini, Martin)在1655年最早提出来的。
3、春秋战国时期,晋国也是一个举足轻重的大国,China来源于晋字的发音。丝绸说 中国古代的丝绸远销世界各国,深受外国人欢迎,古代波斯人将中国称为“丝国”,这个发音慢慢演变为China。
4、他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。
5、《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini, Martin)在1655年最早提出来的。
为什么中国的英文名叫「China」?
1、中国为什么是“China”,学术上目前都没有定论,单最广为流传的两种说法:一种是,China的原意是“昌南”,“昌南”又是中国的瓷都景德镇的原名。
2、实际上,China作为中国的英文名字,China这个词最初并没有出现在中国(汉语)中,而是派生自波斯语“cin”,最终可追溯至梵语“Cīna”,而Cina则记载于古印度文献中,用以表示中国,但中国本土则仍然使用“中国”称呼自己。
3、“China”最常见的解释是“秦”或者是“契丹”的音译。“秦”这个国名先通过贸易渠道传到天竺,后进入梵语。然后从天竺传到波斯,然后在13世纪传到马可波罗。
到此,以上就是小编对于china这个英文名字的来历的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。